日语学习心得体会

时间:2023-11-10 11:53:35 心得体会 我要投稿

日语学习心得体会15篇【精品】

  某些事情让我们心里有了一些心得后,不妨将其写成一篇心得体会,让自己铭记于心,从而不断地丰富我们的思想。应该怎么写才合适呢?以下是小编精心整理的日语学习心得体会,希望能够帮助到大家。

日语学习心得体会15篇【精品】

日语学习心得体会1

  我是因为动画才开始学习日语的。我小时候经常有日本动画片播出,里面传出很好玩儿的日本话,和中国话完全不一样,什么啊呀啦呀、哇呀咦的,真没想到日本人居然这么说话。不由得,我开始觉得日语很有意思,很特别。从此,我便开始决定学日语,通过语言去了解他们。

  我来到了xx课堂,这里大概有30个学生,这里的同学很多都是通过漫画、动画才开始接触日语,开始学习日语的。也有一些已经有了基础的同学,他们好像以前学过一些,现在来到这里好像是补补漏儿。不管这么多,不达目的誓不罢休!我立志,为了我的动画日语事业而奋斗!

  首先映入眼帘的是xx,写的奇形怪状,却又那么的.柔和顺美。仿佛一笔一笔都像是水,那么平静;又像海,有时波涛汹涌;像风,说起来秋风扫落叶;总之,有趣。看了书才知道,日语文字和中国文字的联系是那么的紧密,简直是密不可分。早在1500年前,中文开始传到日本,那时候日本人认为中文是一种外国话,也许就像我现在学习日语一样吧。

  跟着老师开始一个一个的读,一个一个的念,回到家后一个一个的背。50音图就这样记在脑子里了。接着是很简单的课文,“我是xx”,日本人说话真有意思,wa呀desu的一大堆,不像中文那样,“我”就是我,“是”就是是,“xx”就是我的名字。也许这就是外国话和中国话不一样的地方吧。

  其实,有时候心里也着急,看着电视里的动画,他们说的那么幽默,笑的那么开心,玩的那么高兴,真想知道他们说的是什么。班里有些同学有时会拿出一些日本的漫画啊歌词什么的,真想全部看懂那上面的东西。可是,心有余而力不足,哎......

  老师告诉我们:不要放弃,不要气馁,跟着老师,一步一步走,最终会达成大家愿望的。古言道:“听君一席话,胜读十年书”那么听老师一句话,应该是胜读一百年书才对。学到现在,我已经会了一些最基础的东西,比如“我叫xx”“我18岁”等等这些简单的话到“我去学校”“我喜欢学习”这些带有动词的简单造句差不多都基本掌握了。期待着明天的学习。

日语学习心得体会2

  过去一年里,我有幸作为一名留学生前往日本,开始了我的日语学习之旅。此刻,我想分享一些关于日语学习的心得体会。

  日语学习伊始,我满怀憧憬,却也深感困惑。我的初衷是希望通过日语学习,更深入地了解这个富有魅力的国家及其文化。然而,我发现自己陷入了一个词汇量不足的困境。每次试图用日语表达自己的想法时,却发现出口的只有支离破碎的句子。

  面对这种挫败感,我下定决心要突破自己的词汇量极限。我开始利用课余时间,大量阅读日语书籍,并努力听懂日语新闻。此外,我还在社交媒体上找到了许多日语学习伙伴,通过他们分享的经验和资源,逐渐扩大了词汇量。

  随着学习的深入,我逐渐领略到了日语的美妙之处。日语的语法结构简单而优美,每一个句子都富有节奏感。日本文学、艺术和电影作品也让我陶醉其中。通过阅读这些作品,我对日本文化有了更深入的理解。

  然而,学习过程中也不乏挑战。我曾遭遇发音困难,日语的发音规则复杂且需要大量的练习。为了纠正发音,我不得不反复听录音,并刻意模仿日本人的发音。此外,日本人的礼仪也让我感到困惑。

  日语学习的过程中,我收获了丰富的体验和感悟。我学会了如何更好地融入日本社会,与日本朋友建立了深厚的.友谊。我更加深入地理解了日本文化,并找到了与日本文化共鸣之处。日语学习也锻炼了我的自律能力,使我学会了如何安排自己的学习时间。

  回顾这段日语学习之旅,我深感语言学习的宝贵。它让我有机会深入了解一个国家,体验其文化,并与当地人民建立了友谊。同时,日语学习也让我明白了语言的力量,以及学习过程中坚持不懈的重要性。

  总之,日语学习是一次丰富的心灵之旅。它让我更深入地理解了日本文化,也让我发现了自己的潜能。这段经历使我明白,只有勇敢地面对挑战,才能领略到语言学习的美好。我期待在未来的日子里,继续在日语学习中探索更多可能性。

日语学习心得体会3

  我有幸在过去的一段时间里开始学习日语。对我来说,这是一段充满挑战和乐趣的旅程。在这篇短文中,我想分享一些关于日语学习的重要心得体会。

  首先,我认识到语言学习是一个长期的过程,需要耐心和毅力。一开始,我可能会为了一些简单的语法规则而花费大量的时间,但我明白这些基础的规则对于理解和使用日语至关重要。我逐渐了解到,学习日语并不是一蹴而就的,需要时间和实践。

  其次,我也意识到了学习日语需要注重听说读写四个方面。在日语中,有很多与英语截然不同的表达方式,这让我感到有些困惑。为了提高听力和口语能力,我尝试着去观看日本电影和电视剧,这不仅能帮助我更好地理解日本文化,还能锻炼我的听力和口语表达能力。同时,我也在学习日本的文字和语法规则,以提高我的阅读和写作能力。

  另外,我也学会了如何更好地与他人合作学习。当我遇到困难或疑问时,我会寻求帮助并从他人那里学习。这不仅能帮助我更好地理解日语,还能锻炼我的沟通能力和团队协作能力。

  最后,我想说的.是,学习日语让我更加开放和自信。通过学习日语,我逐渐了解到日本文化和它的多样性。我更加开放地接受新的想法和观点,同时也更加自信地与日本人交流。

  总的来说,学习日语是一次非常宝贵的经历。虽然我还有很多需要学习的地方,但我相信只要我坚持不懈,我一定能够掌握日语。

日语学习心得体会4

  我的日语学习经历:从入门到进阶

  日语,作为一门外语,对于许多人来说都充满了挑战和乐趣。在过去的一年里,我有幸经历了日语学习的旅程,从初识日语的基础知识,到逐渐理解其文化和语境,我收获颇丰。

  在日语学习的初期,我首先接触到了日语的基础语法和日常用语。通过大量的词汇学习和日常练习,我逐渐掌握了日语的基本结构。学习日语让我体验到了与母语不同的思维方式,也让我更加欣赏语言的多样性和丰富性。

  随着学习的`深入,我逐渐接触到了日语的文学和历史。阅读《万叶集》、《源氏物语》等经典作品,让我更深入地了解了日本文化和传统。通过沉浸在日语文学作品的环境中,我也更深入地理解了日语的魅力和深度。

  为了提高日语水平,我参加了一些日本语学校和语言交流活动。与母语为日语的人交流,让我更直接地感受到了日语的魅力和实用性。通过与他们的交流,我也更深入地理解了日语的文化和语境。

  回顾我的日语学习经历,我深刻地感受到了语言学习是一个不断积累和实践的过程。学习日语让我更加开放和包容,也让我更好地理解了世界的多样性。我明白了学习语言需要持续的努力和耐心,同时也需要勇于实践和探索。

  总之,日语学习是一段充满挑战和收获的旅程。通过学习日语,我不仅提高了语言技能,也加深了对世界和文化的理解。我相信,在未来的日子里,我会继续在日语学习的道路上不断前行,探索更多的可能性。

日语学习心得体会5

  日本和中国由于地理位置相邻以及丰富的历史和文化交流,自古以来,就有源远流长的文化交流史。中日两国一衣带水,对于一个致力于发展和壮大自己国家经济的建设者来说,必须具备一定的日语阅读能力,才能从外界获取有价值的信息和情报,进行有效的国际交流。

  就我个人的学习经历而言,每个人适宜的学习方法都不同。有人喜欢通过中日对照的语法书,来逐步掌握日语的语法规则;有人喜欢通过听新闻广播,看电视剧和电影来提高自己的听力和阅读能力。但是,对于初学者来说,首先应该打好基础,掌握好日语基本词汇,并学习好日语的基本语法。

  学习语言需要持之以恒的精神,也需要一定的时间和精力。语言学习是一个由浅入深,由易到难的过程,每个人都有自己的学习方法和习惯。对我来说,上课时间我一般只做笔记,然后回家有空就照着语法书和单词反复的读和写。由于刚开始学日语的时候,先把50音图学好学好了,除了有利于日语发音和日本话的学习,还为背单词,读文法提供了很大的帮助。

  打好日语学习的语法基础非常重要。无论是口语还是书面语,都要求能正确运用日语的文法。语法有很严格的形式主义特征,不同的语法规则在用于不同的'场合,表达着不同的意思。

  日本语的发音规则相当复杂,一个音根据不同语境,不同句子结构,发出来都会有变化。要学好日语,必须要有一定的耐心和毅力。发音规则的练习,通常要花费大量的时间和精力,但是只要掌握了,就会发现其实也并不难。

  学习日语,读好文章对提高日语水平很有帮助。在学完日语基本语法和词汇之后,可以读一些简单的日本文章,这有助于了解和熟悉日语的语境和语言习惯。同时,多读一些好的日本文章还可以扩大自己的词汇量,对日语水平的提高也是很有帮助的。

  总之,学习日语需要持之以恒的精神和不断努力。

日语学习心得体会6

  在这次培训学习中我受益的是未名天教授的一套学习的套路。听老师介绍,这是北京未名天日语培训学校的根据规律经验总结出来的独特教学模式。这套教学模式让学习很迷茫的我得到突飞猛进的进步。

  我从日语学习的几大模块来说说我这次到北京未名天的日语培训,首先是单词的记忆,单词的记忆纯靠单纯的记忆是很难收到很好的效果的,这一点是众所周知的,我感觉那一套学习套路为我们记忆单词提供了一个好的建议,首先把单词读一遍,然后到课文中去熟悉我们刚才念过的`单词,这句子的翻译中我们不知不觉的就掌握了大部分的单词。然后去听写几天前学过的单词,这就要求我们随时温故以前的知识。

  然后是语法,我感觉语法是一个需要自己花费功夫去记忆的东西,但是并不是毫无章法可循,老师在这一点上做的就很好,注重语法之间的联系,与一个语法相关的语法都牵扯进来,这样我们把容易混淆的语法多看几遍,然后经常复习,久而久之,记住他们已不是一件难事。

  再就是阅读,我感觉阅读做的首页很到位。我们有课文,有对话,但我们也有不懂的地方,未名天的老师随时对我们进行讲解,直到每一位都明白为止,尤其在碰到难懂的句子,老师更是给了我们很好的方法,那就是分析句子主干法,这个方法我感觉真的很管用,是一个应急的好方法。

  最后我谈一下听力,听力是我一直以来都没有多大信心的地方,可能一个句子我能读出来能看懂,但是一旦让我去听,我就不知所云了,这也是大部分人学习日语所遇到的问题。在未名天培训的过程中,我的听力有很大的提升。我个人感觉,听力是一个需要勤练的东西。这这次培训学习中,老师每天都会拿出一部分时间让我们去听,这一点我感觉很重要。

  我大体讲了一下我在北京未名天日语学校学习培训的心得体会。我感觉这次培训中,自己受益匪浅,再一次感谢未名天专业优秀的教师。

日语学习心得体会7

  在来新东方系统的学习日语之前,因为爱好日本动漫,所以一些简单的日语口语倒也自学了不少。正好趁着暑假有空,就报了新东方的初级班,从假名开始,正式系统的学习日语。第一堂课,教我们的是新东方的资深日语老师李老师。第一次见到李老师,就被老师严肃严谨的气场震慑住了。李老师说,万丈高楼平地起,平假名片假名是学习日语的基础,千万不可小看这个基石。以后日语学习之路能否走得更远,关键就看这基础打的牢不牢。于是从あいイうえお开始,跟着李老师一个假名一个假名的学习。但是学习一门语言,总离不开大量的记忆工作。尤其是从零基础开始,五十音图就觉得够折腾了,怎么记都记不住。于是,为了避免假名学习的枯燥性和提高我们的学习效率,看似严肃的李老师居然找来了超级萌超级日系的假名学习动漫图册。一边看着自己喜爱的动漫图册,一边学习假名,顿时觉得神清气爽,事半功倍。

  在过了假名这一关后,才算正式开始学习“讲话”了。从“我是中国人”、“我不是日本人”,不再是机械地模仿动漫里的发音,而是真的会读会写会说会听,那是相当有成就感啊。我所报的日语班,带班的除了严肃的李老师外,还有美丽的阮老师和长的超像日本人的薛老师。

  阮老师就是典型的日本女老师啊。日语讲得相当地道,而且相当的日系。而且阮老师也是动漫发烧友,和我们有好多共同话题。下了课,我们就常常聊聊最近热播的动漫。有一次,我们居然自己排了一个小短剧,模仿动漫里的`人物特征,自编自导自演,玩的不亦乐乎。尽管那时还只会讲些很简单的句型,可是感觉一边学一边用,学的很扎实,也很有乐趣。课堂气氛也很活跃,不是呆板的记忆和背诵。总之,学的很轻松。

  薛老师最大特征是长的很像日本人,笑起来就更像日本人。第一次课的时候,还以为是外教,有大胆的同学用日语问:“您是日本人吗?”结果得到的是地道日语的回答:“不,我是中国人呢。”在认识了李老师和阮老师后,新东方老师的地道口语,我们早已见怪不怪,但是长得这么“地道”的老师,薛老师真的是把我们吓了一跳。薛老师人很随和,可是对我们的要求却很严格,每次都很认真地批改我们的作业。一个长音的错误,都会用红笔仔细圈出来。

  日语学习的最大不同之处在于是从句型开始学起,这就导致在很长一段时间内,来来去去就只会说那么固定的几句,尽管平时看很多日剧动漫,可是就是不会说。当我把这些困惑和老师们沟通后,得到了很多的鼓励和帮助。尤其是李老师,如一位睿智的长者,以他丰富的教学经验,告诉我们说,不积跬步无以至千里,当量积累到一定程度就一定会发生质变。老师们殷切的鼓励,丰富的教学经验,再加上自己的小小努力,总算是很顺利的学下来了。当然,平时的时候多看日剧动漫还是很有帮助的,能很大程度的提高词汇量和听力水平。所谓师父领进门修行在个人,认真的学习态度也很重要。

  暑假的时候,尽管天气很热,学习很辛苦,但是我们班的同学没有一个中途退课的。在经过一个暑假的学习后,都顺利的完成了预定的学习目标。在向老师们咨询后,决定寒假的时候继续报名新东方中级班的学习课程。到时候拿下三级考试绝对没有问题。

日语学习心得体会8

  学习日语,对中国人来讲,其实是有优势的,且不说它里面有很多汉字,就说它的发音,好多都跟汉语也很像。这也是当时我选择它为二外的一个重要原因吧。现在一年学下来,由原来的一个门外汉,到现在的菜鸟级,应该说这其中还是有点滴感受的吧。

  一、日语与汉语的比较

  从语言学上来讲,日语和汉语都应该属于汉藏语系的,好多日语单词就是从汉语里来的,被语言学家称为sino-Japanese.两者应该有着很大的相似之处。日语中平假名和片假名甚至就是以汉字为基础创造的表音文字。如“ぁ”来自汉字的“安”的草体。

  但我觉得,事实上,要学好日语并不是一件容易的事,因为上面所述都是一些表层的东西。从深层次上来讲,两者有很大的不同之处。

  我们学习语言的人都知道,grammar是一个语言的骨架,它从一定程度上决定着一个语言,但我们认为很相似的日汉语的文法根本不一样。最明显的一点就是日语的谓语动词往往放在句末,这是最特别的一点。比如说“我去学校”,在日语里面说成わたしは学校へ行きます,把“去”这个动词放在最后。其次,日语是以其格助词为关键的,如“に”、“を”等,每一个就有很多种用法。拿“を”来说吧,它就有表示对象的用法,如本をよむ;还有表示起点的,如家を出る;还有表示在某一范围内移动的,如海を泳ぐ。而“に”的用法就更复杂了,这里就不赘述了。而汉语里则简单得多,没有这么多的格助词。

  另外,日语里有许多时态,而这些时态是通过词形变化表现出来的,如て形,た形等等。但汉语里则没有这么多词形变化,只是通过加上一些如“了”、“曾”、“过”等副词来表示。同时,我要说的是,日语中的这些形相当难记,而且很容易忘。但是如果掌握了规律,就很容易记了,而且可以举一反三。比如掌握了一个动词的て形,那它的其它形就可以迎刃而“记”了。比如待つ的て形为待って,由此可以推断出它的た形,就是待った。这是动1的词的用法,而动2的词就更加相似了,直接把最后的一个假名去掉加上一个て或一个た就可以了。而其它的形也可以采用类似的方法来记忆。

  当然,仅仅掌握了这些词形变化是远远不够的,必须把它们应用于一些句型当中。仅以て形为例,它

  就有很多与之有关的用法或句型。如てくたさぃ表示礼貌地请求;てぃる有表达两个含义,一方面表示动作的进行,还有一种就表示状态的持续;てもぃぃです表示可以干某事了。

  日语中有如此多的词形变化,而汉语中很少,那为什么一些西方人会觉得汉语比日语更难学呢?让我们来看看日语和英语的比较吧。

  二、日语和英语的比较

  我认为,和汉语相比,日语和英语的相似处更多,它们都属于形合的语种,注重形式;而汉语则属于意合,西方人对此很难理解。而且日语和英语都有很多相对应复杂的句型,时态,及与之相关的.词型变化比如与て形相对应的英语时态就是现在时-ing形式,与た形相对应的则为过去时-ed形式,与なぃ形相对应的则是英语中的否定。而且,现在随着世界联系越来越紧密,日语中外来语增加的速度更是快得惊人,好多词汇都摒弃了原来的和语或汉语读法,采用了英语的发音,叫人背不胜背,这通常都要用片假名来表示。因此,好多日语词都可以用英语来发音,日本人不但不会嘲笑,反而认为你才是up to date。这样一来,西方人当然觉得日语更好学了。什么东西说不出来,仍然可以用英语来表示。但是,由于这些外来语都是用日本的语音发音,因此跟英语单词有很大的出入,以至于我们读多了之后,许多英语单词都不会读了,比如我经常会把supermarket读成ス-パ-·マ-ケット 。这也就难怪日本人读英语的时候感觉怪怪的。

  当然,说两者相似,是基于和汉语比较的基础上的。虽然两者相似处很多,但是,总的来

  说, Culture determines language.不同的文化背景下所产生的语言肯定是有根本区别的,而语言正好可以反映出文化的不同。日本人宣扬的是一种“忍”的精神,以致整个民族都很内敛,表现得很谦恭,好像什么都唯唯诺诺,而欧洲人则不同,他们以自我为中心,应该是属于个人主义的那一类。表现在语言上很容易就看出来。日本人在说话的时候有时连ゎたし都可以省掉,而英语里面为了强调自己的意愿,经常说一些主观意愿的词,比如I think, In my opinion, I’d like to say ,你看,几乎每个里面都有“我”。

  三、口语和听力

  口语,这是一个很重要的方面,因为语言最重要的一个功能就是communication,而交际最重要的就是要去说。如果学一门语言,但是口语不能掌握的话,等于只学了一半,这对日语来说尤为如此,因为日语的口语和我们学的书面语很不一样。我们看日剧的时候会发现日本人经常只用动词的普通体,而不用敬体。还有一点很重要的,就是日语分男性用语和女性用语以及一些所谓的谦逊语,其实要说到谦虚,中国人应该是很擅长的,但是日本人的谦虚连我们中国人都受不了。比如说すみません,它是在日本使用频率很高的一个词,常常有一种深层次的含义,我想这是我们这些菜鸟所不能理解的,好像不管什么场合都可以用。

  而与口语联系密切的听力也是让我们头疼的地方,在听同学做speech或者听磁带的时候,听到某个单词很熟,但就是不知道是什么意思,一个单词要反应好长时间才知道是什么,有的时候甚至要写下来才知道。但这样一来,下面的内容就听不到了。另一点就是日语中有很多同音但不同义的词。如ひく这个音,我们现在学到的就有三种意思,一个是弹钢琴的弹(弹く),一个是得感冒的得(ひく),还有一个是查辞典的查(引く)。这样一来,听的时候觉得更困难了。我想这也多多少少和我们平时

  篇二:[日语]表示原因的方法总结

  目前为止,我们已经学习了好几个“原因、理由”的表达方式,同学们还记得是哪几种吗?一起来复习下把~~

  【から】、【ので】、【~て】、【ために】

  那么同样都是表示原因的,又有什么区别呢?一起来总结下吧~~

  一)から:句子1から句子2

  1)【から】将两个句子连接成一个句子。句子1是句子2的原因、理由。

  例句:時間がありませんから、新聞を読みません。(没有时间,所以不看报纸)

  2)另外,也可以先陈述句子2,再以句子1 から的形态补充理由。

  例句:_毎朝新聞を読みますか。(每天看报纸吗?)

  _いいえ、読みません、時間がありませんから。(不看,因为没有时间。)

  *注意:【ので】没有此种用法,只能前因后果。

  二)ので:

  1)【ので】可以说是,因为其抑制了说话者的主观想法,对听者的影响比较弱,所以作为请求许可时的理由及比较缓和地辩解时经常使用。

  例句:用事があるので、お先に失礼します。(因为有事,所以先告辞了)

  *注意:此处如果换成【から】,会让人感觉比较强硬、狂妄的感觉。而用【ので】就比较委婉,别人也会体谅你确实是有不得不做的事才要先离开的。

  2)【ので】是一种比较缓和的表达方式,所以在句子的后半部分不能接命令以及禁止的形式。

  例句:危ないから、機械に触るな。(因为很危险,不准出没机械)

  危ないので、機械に触るな。(是错误的)

  3)【ので】前面一般都是接普通型,但在需要更加礼貌地表达时,也可以接在礼貌形后。 例句:用事がありますので、お先に失礼します。

  *【から】和【ので】在文法和意义上大致相同,但是在语感上稍有差异

  【から】表示主观的判断和意见等。可接命令、意志等。

  【ので】表示客官的证据和判断等。不能接命令以及禁止的形式。

  三)~て

  1)这个句型前半部分表示原因,后半部分表示由这个原因引起的结果,这种形式和【から】不一样,有很多限制。

  句型的后半部分可接的表现形式,主要为以下所列举与意志无关的词汇。

  (1)表示感情的动词、形容词:びっくりする、あんしんする、こまる、さびしい、うれしい、ざんねんだ等。

  例句:ニュースを聞いて、びっくりしました。(听到新闻后吃了一惊)

  家族に会えなくて、さびしいです。(见不到家人,很寂寞)

  (2)可能动词,表示状态的动词

  例句:土曜日は都合が悪くて、行けません。(星期六我有事,不能去。)

  話が複雑で、よくわかりませんでした。(故事很复杂,看不太懂。)

  (3)过去的状况

  例句:事故があって、バスが遅れてしまいました。(因为遇到了车祸,公共汽车延误了。) 授業に遅れて、先生にしかられました。(上课迟到,被老师斥责了。)

  2)后半部分不能使用含有意志的表现形式(意志、命令、劝诱、委托)。

  例句:危なくて、

  機械に触らないでください。(是错误的)

  3)这个句型中前半部分和后半部分有时间上的先后关系,即先有前半的事情,后又后半的事情。

  例句:あした会議がありますから、きょう準備しなければなりません。(明天要开会,所以今天必须准备好。)

  あした会議があって、きょう準備なければなりません。(是错误的)

  四)助词で

  助词で表示原因。这时使用的名词中,像「事故、地震、火事等」表示自然现象、事件、发生的事情等地词比较多。不能使用含有意志的表达方式。

  地震で、ビルが倒れました。(因为地震,大厦倒塌了。)

  病気で会社を休みました。(因病请假没去公司。)

  病気であした会社を休みたいです。(是错误的。)

  五)ために

  句子1(简体形)ために,句子2

  名词+の+ために,~~

  句子1是句子2的原因、理由。

  ために表示客观原因,由形式体言【ため】加格助词【に】构成,多用与书面语或比较郑重的场合,比较强调原因,后项多为消极句子。

  例句:大雨のために、大会は中止になりました。(因为大雨的原因,大会中止了)

日语学习心得体会9

  学习方法针对不同的同学,你可以根据自己的水平,直接跳到自己适合的那一步,如果你已经走了弯路,也不要觉得遗憾,之前的耕种还是能够有收获的!

  入门级,

  适合人群:日语0基础,也就是所谓的菜鸟,不过对于单词有困惑的同学,你也可以驻足看一下本篇,因为这一篇是重点描述的,而且也是学习体系的描述,同时专门讨论了单词的学习方法,也许你已经发现了单词的一些规律,也许没有,发现了恭喜你,没发现帮你省力气。

  欢迎你来到日语的殿堂,也是整个日语学习最基础和奠定你是否能够用我的方法,并且学好日语的重要步骤,这一步中你的教材是标准日本语的初级上,但是我比较推荐你用大家的日语初级1,随便你吧

  首先,我们需要学习的是五十音图,别告诉我你会五十音图了,我不相信,

  我所需要的程度是

  (1)你能够熟练的转换平假名,片假名和罗马字,比如我说か你能够立即写出ヵ和ka,但是这远远不够

  (2)你还需要至少达到我说か你能够把这一横排所有的都给我报出来,かきくけこ、如果你可以连整个竖排的都说出来,我觉得更好,同时你要写出ヵキクケコ、以及kakikukeko

  今天我看了一个帖子,一个哥们说自己3天学会了五十音图还问我他有没有学日语的天分,我想说,差太远,等你花3天时间如果能够做到上述的要求,那么再说自己牛吧

  大家别觉得简单,我相信大多数学了一年的人都做不到,这个是基本功,除了重复就是重复,你有两个选择,第一,你把这关攻克了再前进你的未来学习会顺利的多。第二,你不管继续,以后遇到不认识又回来查50音图,熟悉了后你仍然没问题,但是我觉得会有很多无用功,并打击你继续学习的动力。

  其次,五十音图攻克了之后,那么开始正式的课文学习,放弃弄懂那些莫名其妙的语法知识吧,很多东西你记不住也没必要记,他们都是日常中用的,当你看多了自然而然知道怎么用,不需要你又在笔记本上详细的抄一次,反正你也不会去看,就算要回顾,看书就可以了,别浪费墨水和时间!

  在学习了50音图后,我希望你能够在看完我下面一些话后,弄懂前几课到底在说什么,许多同学天真的以为学了前10课就入门了,我想告诉你,你边都没碰到。学完整个初级上才叫真正的入门!

  然后我想谈谈关于单词的问题,这个是给大家打气的'最佳办法我认为,在没有日语单词概念的情况下,你去学单词,我觉得你连第5课以后的单词都觉得复杂,因此我们先谈这个问题。

  我们都知道日语有四种文字符号表达,(1)汉字(2)平假名(3)片假名(4)罗马字

  其中罗马字只会出现在手机输入法里,但是是帮助我们学好日语的重要工具,

  而日语又由四种语言组成(1)汉语(2)和语(3)外来语(4)混种语组成

  和语,是日本人本土说的话,他们称为大和民族所以他们说的话简称和语,一般在日常对话里使用,并且一般用一个汉字加一个以上平假名书写,或者直接全部用假名。

  汉语,是从中国话和朝鲜语里面传来的,中国话居多,一般用于正式场合和书籍类,并且一般用两个汉字以上组成,一般你看中文的词组相信我百分之90他是汉语!,但是又例外,就是汉字太复杂的情况,他们为了省事就用假名写,比如大家学初级的时候都会错的きれい、老师会告诉你他是形2!要加な,至于为啥子,不给你说,你可以仔细观察下,大多数情况形2都是汉语,形1都是和语。说明一个问题,きれい就是汉语,只是字太复杂,日本人懒得写,你查他的汉字就看到了綺麗(きれい)

  外来语,是从西方英语为主和葡萄牙语,西班牙语,法语等经过音变用片假名书写的,现在日语的杂志写用的很普遍,并且很多时候用外来语区分同等事物,比如旅館和ホテル,用汉字表示的就是榻榻米的旅馆,用假名表示的就是用床睡觉的旅馆。

  混种语说白了就是上述3种语言进行排列组合,比如バーゲン会場之类的

  汉语因为我们是中国人,所以你几乎不用学,就已经掌握了整个日语的1/4以上的单词,所以中国人学日语比日本人还有优势,因为很多日本人都写不出来几个汉字,当然正因如此,他们现在渐渐喜欢上了用片假名写的外来语,原因很简单,汉字太复杂懒得学。但是,我们具备了这个优势,因此要从战略上藐视日语,

  很多同学纠结一个汉字多种读音的问题,我想告诉你,如果你仔细观察一下,你会发现大多数情况下,一个词组里面只有一个汉字的时候往往这个词是和语,那么你需要考虑这个汉字常用的和语读法,而如果两个汉字以上的时候,那么这个词往往是汉语,那么你只需要汉语的音变规律就可以推论这个词的读法,

  !!我常这样来练习,随便拿一个单词举例美術館(びじゅつかん)这个词我们可以清晰的看到这个是个汉语,那么美根据汉语的音变就美成了び而術就是じゅつ,館就是かん,那么我们用美来组词,比如美人,びじん、那么美是不是就是び而人我们第一课都学过じん然后術、技術(ぎじゅつ),然后館、図書館(としょかん)一次类推,你无限用这些汉字来推,你会发现,即使汉字不一样,但是在中文里读法一样的话,你也会发现读音也是一样的,这样,你的日语,汉语这一部分就很快可以攻克下来,即使很多你日后遇到的不认识的单词,你也可以举一反三,比如当你了教育(きょういく)和食堂(しょくどう)后,你自然能够知道教堂(きょうどう),这些都是需要日积月累的,但是方法就是这么简单,

  所以你要坚定信心,能够学好日语,而外来语就更简单了,我觉得只要英语好,你外来语就好,因为英语变成外来语都是遵守一个规则,就是英语字母对应罗马字然后变成片假名,比如ルール这个词,从rule这个单词变来的,是不是觉得很奇怪,但是你看一下ル的罗马字,你就知道了,ル的罗马字正是ru,而le你会发现整个五十音图里的罗马字都没有,于是根据读音,你会发现所有的le都是用ル来表示的,比如スゲジュール、你想一下英语怎么拼的schedule、最后的le是不会用ル来表示的,所以,整个外来语就是这么个规则,单词拼写变成罗马字,再变成片假名。在罗马字里没有的字母出现后,会用相类似的代替,就这么简单。

  最后是和语,这个是日本人从古说到现在的,我没什么办法,只有你多看多记多听了,不过,不要理那些人说一个汉字好多读音,多又怎么样,我想起我以前一个同学说的一句话,考1级的无论考起没考起的都说难,原因很简单,考起的说难显得自己水平高,没考起的说难给自己找理由,真正一个汉字几十种读法,常用的就那么几个,大部分还是只有一到两种读法,所以如果你要学日语包括任何一种语法,轻你不要退缩,没你想象中那么难,给你说难的人不是前一种人就是后一种人,他们说难都是带有很大的主观因素,不要理他们!

  单词基本就说道这里,不过顺便提示一下,1,2类动词基本都是和语,3类基本都是汉语,也就是,很多时候3类词是可以代替,1,2类词,是因为,正式场合要用汉语,比如吃饭,有,食う食べる食事する其中,第三个明显是3类词,只有比较正式的时间才用这个,你可以把他理解为用膳!而前面的就是一般的吃,没什么差别,几乎每一个词都可以找到3类此来替换,当然不是绝对的,很多3类词也成了一些常用词比如復習する之类的,而且3类词去了ます直接很多可以当名词用,而副词我相信学到后面的人都会觉得他是最难掌握的,所以,老老实实在每一课只有几个副词的情况下,逐步攻克他们,记住他们的意思,对你会有帮助的,至于名词和形容词,你自己看到办,熟能生巧咯。

日语学习心得体会10

  在我开始学习日语的旅程时,我充满了紧张和兴奋。作为一个从小沉浸在中文环境中的我,日语的学习无疑是一个挑战。然而,随着时间的推移,我逐渐发现,日语的学习并不需要我们死记硬背,而更多地需要我们理解其背后的.文化和社会背景。

  在学习日语的过程中,我遇到了许多困难。其中最大的困难之一是日语的语法。日语的语法与中文和英文有着根本的区别,需要花费大量的时间来适应。此外,日语的发音也相当复杂,需要不断的练习和纠正。

  为了克服这些困难,我采取了一些有效的策略。例如,我使用了大量的日语学习应用程序和教科书,同时我也积极参与日语社区,与日语学习者交流和分享学习经验。我还注重文化的学习,通过了解日本的文化和社会背景,更深入地理解日语的含义。

  在学习日语的过程中,我收获了许多宝贵的经验。首先,我学会了如何更好地利用学习工具,例如应用程序和网络资源。其次,我学会了如何有效地记忆日语的词汇和语法规则。最后,我学会了如何更好地与日语学习者交流和互动。

  总的来说,学习日语是一个充满挑战和收获的过程。虽然我遇到了许多困难,但我也收获了许多宝贵的经验。我相信,这些经验将对我未来的学习和职业生涯产生积极的影响。同时,我也希望我的日语学习心得体会对其他人有所帮助,让他们更好地理解和掌握日语。

日语学习心得体会11

  在我开始学习日语的过程中,我首先面临的是一个巨大的挑战:日语的复杂性。日语的语法和词汇结构与我的母语——英语截然不同,让我感到非常困扰。然而,我很快就意识到,复杂性背后是深深的迷人之处。日语有着丰富的表现形式和深厚的文化背景,这使得学习日语不仅仅是为了掌握一门语言,更是为了深入了解一种文化。

  学习日语的过程中,我采取的方法是:理论学习和实践应用相结合。我认识到,仅凭自己的理解力,我可能无法掌握所有的语法规则和词汇,因此我尝试通过大量的听力练习来熟悉日语的发音和语调。同时,我也通过阅读和写作来锻炼我的日语阅读和写作能力。

  在这个过程中,我最大的挑战是日语的发音和语调。日语的发音对于母语为中文的'我来说非常困难,特别是长音和拗音等音节的发音。我试图通过听录音和模仿发音来克服这个问题,这使得我的日语发音逐渐变得准确。

  回顾我的学习过程,我意识到,学习日语需要耐心和毅力。我建议初学者们要有耐心,不要害怕犯错误,要勇于尝试和探索。此外,使用日语的实践也非常重要。无论是阅读、写作还是口语,都需要不断地练习和探索。

  总的来说,学习日语让我有机会深入了解日本的文化和历史,也让我有机会体验和欣赏到日语的美。我期待在未来的日子里,继续学习日语,探索这个充满魅力的语言和文化。

日语学习心得体会12

  我们用语言进行交际,其形式无非是两种:其一为口语(こうご),其二为书面语(書(か)き言葉(ことば))。而两者相比,无论是从语言的发展还是从学习语言的自然规律来看,都应该是口语领先。因此,口语表达能力的培养,是日语学习中一个非常重要的环节。若只具备读写能力,却听不懂、说不出,那么在实际交际中,就会受到很大的限制。哪怕学得再好,也不能摆脱“聋哑日语”(聾唖(ろうあ)の日本語(にほんご))之嫌。

  怎样才能学好日语口语,能讲一口流利的日语呢?

  要克服害羞、胆怯的心理,要有感于开口的勇气。有的人虽然具备了一定的语言知识,可从来不敢开口,虽然想说又怕讲错了惹人笑话,这是学习口语之大忌。要有不怕“丢脸”的精神,这种“丢脸”将给你带来丰厚的果实,成功的喜悦和无比的满足感。为了学好一门外语,“脸皮厚”应该说是最佳捷径。你要知道,在语言学习过程中犯错误是在所难免的。何况用母语表达时还会出错呢!外语学习者就大可不必或没有理由因怕出错而不敢开口了。我在日企时尤为总工程师说(チーフエンジニア):「人間(にんげん)はミス(みす)を犯(おか)す動物(どうぶつ)である。」“人是犯错误的动物。”此话不无道理。如果拿出儿童在学习母语过程中的那股劲,在口语练习过程中即使犯错误也不气馁,不断纠正错误,不断提高,不愁口语不好。

  “听”和“说”都属于口语范畴,具备了一定的语音、语法和词汇知识的日语学习者,进行口语练习时,一定要注重“听”的能力培养。通过各种途径,收听日语广播,收看电视节目或日语VCD、DVD,听录音带、CD,听别人讲日语,听一日语为母语者的讲话来大量地接触日语语言,并进行模仿。这样,有了大量的语言储备,开口讲话,表达思想,进行交际便势在必然。当然能听懂、能理解的并不一定能使用(说出来),但是能听懂、理解得越多,使用的范围就越广,口语能力便会越强。本人刚开始学日语时,一有机会就听日语电台的广播,虽然听得懂的极少甚至没有,但起码日语的语感,已经深深地烙在大脑的记忆之中,对以后的口语起了莫大的作用。

  口语是用来进行思想、情报、感情等有意义的交流的,决不是单音、词汇、短语、句子的简单重复或句型的机械操练。因此,其它文化的知识在学习过程中同样必不可少。只学会了语言知识,却不了解其他社会文化因素,缺乏言语的得体性意识,在交际中便会出差错,收不到预期的交际效果。以日语为母语者一般都能原谅外国人所犯的语音、语法错误,但如果表达不得体违反他们的交际常规和准则、礼节,就会引起他们的误解和不悦。所以,要学会“到什么山唱什么歌”和学会相关的.知识。

  学习口语的具体方法多种多样。既可借鉴他人的成功经验,也可在学习中摸索出适合于自己行之有效的方法。我每年都遇到问如何学好日语、如何记单词、如何说好日语的学生。其实没有什么特别的方法。如果你是学生,积极参与每一堂课的学习活动就是了,因为听讲、读课文、回答提问、写单词或句子、听磁带或看短剧本身就是很好的方法。该做的不做,老想如何少写少听少说获得最佳效果,则永远没门。何况近几年在日本由于电脑的普及,很多年轻人不会写的汉字比以前的人多,其原因就是因为写字训练少。本人好像从未问过如何学好日语这样的问题,本人关心的是还不能理解的句子是哪一个,非知不可的单词是哪一个,其次做自己的小辞典,经常整理最常用的词。当然,你可以采取如下的联系方法。比如找同学或会日语的人进行练习,睡觉前或休息时,互相翻译单词或句子,互相提问。这样既有机会听别人说,又有机会向人开口说话,这不失为一个好办法。如果没有合适的练习对象,也可以自己跟自己说。设想某一方的情景和人物,适用所学的语言知识,是之历历在目,印象深刻,把口语练习变为一种乐趣,还可以给自己创造一定的语言环境,如以不同的声音高声朗读,加深感官印象刺激。

  我觉得我们学习外语最终的目的是运用。希望大家在学习的过程当中尽快找到对自己来说合适的、效率高的那种学习方法。

日语学习心得体会13

  随着社会不断的进展,英语不再是人们唯一的选择,一些小语种也开始慢慢进入人们的视线,而其中日语是人民选择最多的。

  日语入门容易学,可想学深了却很难,从高中起我开始慢慢接触日语,平日里喜欢看些日本动漫,电视剧,休闲的时候也喜欢听些日本歌曲,可能是有这些作为基础,在往后的学习过程中,听力不是很费力了。

  学好日语不外乎多听,多说,多练,在学习这么多年里,我也总结出了自己的一套学习方案。起先的日语基础一定要打扎实了,这样在往后的学习中才不会很吃力跟不上。对于50音的学习其实是很重要的,不要着急,不要怕麻烦,只要坚持不懈,多读多写,一定能顺利背下来。

  之后开始课程学习,就拿中标日语初级为例,每一课的学习包括单词、语法、基本课文和应用课文,还有两个练习。学习这些,我会提前跟着光盘学习一遍单词,不要求全背下来,但一定要有些印象,第二天再跟着老师详细,系统得学习一遍,之后就是要踏踏实实得背单词。

  学完单词我们就进入了语法部分,其实不光是单词,其他的'学习部分也最好是能事先跟着光盘或自己看一遍,这样再学起来的时候才不会感到陌生。

  每一课都会有几个语法点,在日语中其实没有所谓的纯语法点,其实更通俗得来说日语中句型很多,学完语法,我们就开始学校基本课文和应用课文,一定要反复读熟,最好背背,这样对日后的口语也有些帮助。

  最后的练习也是很重要的,它是对一课的总结和复习,不要怕枯燥,一定要认真完成。在学习日语初级时,我们可以找些简单的动漫和电视剧看看,熟悉下日本人的说话方式,最好是看些家庭类的电视剧,因为动漫里的语言大多都是不优雅,不标准,过于省略的,不过初期看看也是不错的。

  学习日语是个不断反复的过程,在学习后面的知识时,对于前面也要不断巩固学习,只要坚持下去,相信日语基础一定是很扎实的。

日语学习心得体会14

  有人说“学好一门外语,学起别的语言来就容易得多。”的确这话是有一定的道理的。但是学习每一门语言都有它和别的语言不同的,不能一概而论的独特性,在这我就想结合我学日语十六年以来的经验来和大家说说我的感受。

  我是从初中一年级开始和日语结下不解之缘的。当是不知为什么对日语有一种莫名其妙的好感,鬼使神差的开始了日语的学习。在中学阶段的学习对我来说是打基础的阶段,学习的内容虽然不是很深,但是有很多和日本学生交流的机会,所以听说读写能力几乎是同步在发展的。

  其实在高中毕业的时候,当时的我觉得自己已经很牛了,可是在考入了外院后,才知道自己在中学里学到的东西真的只是一些基础,这才恍然大悟到曾经听过的所谓“语言这东西越学越难”的道理。但是我很庆幸中学打基础的时间比较长,所以日语功底比较扎实。当时我们的课本是日本名著的集锦,加上新东方的一些资料。所以在大学里四年,使我迅速提高了读和写的能力。

  大学毕业后,我做了两年天天和日本人打交道的工作。刚刚上班的时候,突然天天说的中文必须变成日语,这时我才发现原来自己的口语和听力是那么的薄弱,通过每天的交流,再加之我的基础牢固,在短时间内迅速将自己的口语和听力提高到了和读写差不多的水平,我真心感谢这份工作带给我的受益,它使我在书本上学到的知识变得有声有色。

  当新鲜变得循规蹈矩的时候,我又开始对自己的现状产生了不满,于是我决定继续用知识充实自己――读研究生。在考虑到学了这么多年日语和谋求一个一生的.稳定职业的时候,我想到了去日本读教育。日本的三年生活教会了我很多东西,比如其实是一个很简单的,生活中常用的单词,但是因为在国内没有那种语言环境而无法去接触到。还有最主要的是通过在日本的生活,我完全了解并接受了日本的文化和日本人的思维方式,克服了“中文式日语”――用中文去翻日语的弊端。当然最让我获益的是我学到了很多最新的教授日语的方法。大部分人会认为只要外语说得好就可以教别人,我认为不然。固然外语好是一个必需的条件,但是如何抓住学生的心理,讲解学生最需要的知识以及应学员的文化层次,学习目的等客观条件选择不同的教授方法也是非常重要的事情。所以我认为教日语的人必需日语好,但是日语好的人不一定能教好日语。

日语学习心得体会15

  在我开始学习日语的过程中,我首先面临的是一个巨大的挑战:日语的复杂性。日语不仅拥有丰富的汉字和日语假名,还有许多方言和口音。我很快就意识到,要掌握这种语言,需要投入大量的'时间和精力。

  在学习日语的过程中,我逐渐认识到,学习日语的过程不仅仅是记忆语法和单词,更是理解日语文化的过程。我开始阅读日本的文学作品,观看日本的电影和电视剧,尝试了解日本的历史和文化。这一步让我对日语的理解更加深入,也更加有趣。

  此外,我发现许多日语动词在变形时非常复杂,这需要我不断地进行语法练习,以提高我的日语水平。我也尝试通过对话来提高我的口语表达能力。和日本人交流不仅帮助我提高了我的听力和口语能力,也让我更好地理解日语的用法。

  我遇到的另一个挑战是日语中的外来语。这些词语通常由英语或其他外语单词组成,记忆它们让我感到有些困难。但是,通过不断地使用和熟悉,我逐渐掌握了这些词语的用法。

  总的来说,学习日语的过程充满了挑战,但也充满了乐趣。我现在已经能流利地与人进行日常交流,我对日语的理解也在逐渐深入。我深深地感受到,只要付出足够的努力和时间,学习任何一门语言都是可能的。我也明白了语言学习的重要性,无论何时何地,良好的语言能力都能为我的生活带来很大的便利。

【日语学习心得体会】相关文章:

学习日语的心得体会04-07

日语学习心得体会10-04

学习日语的心得05-04

日语专业考研方向03-31

日语自我介绍05-27

爸爸生日语录09-21

自己生日语录02-14

日语的自我介绍03-11

日语毕业实习报告03-10

日语自我介绍06-30